© 2016 Kalajoen seurakunta
WWW-sivut: Tietotemput Oy

Blogi

Rakkaudesta kieleen ja Raamattuun

Carlos Huaynoca Rojas on tullut vierailulle Suomeen kaukaa Etelä-Amerikan keskiosasta, Boliviasta. Hänen tiensä on lähtenyt pienestä aymarakylästä Andeilta. Koulu kylään saatiin vasta, kun Carlos oli kymmenvuotias. 20-vuotiaana hän lähti isänsä suostumuksella opiskelemaan teologiaa ja valmistui presbyteerikirkon papiksi. Työskenneltyään seurakuntapappina ja paikallisen kirkon johtajana hän siirtyi Bolivian Pipliaseuran yhteyspäällikön tehtäviin. Alkuviikosta Kalajoella vieraillut Huaynoca kertoo, että jääkiekkoa ei Boliviassa olosuhteista johtuen pelata. Sen sijaan jalkapallo on maan kansallispeli. Omaksi mieliharrastuksekseen hän kertoo musiikin, erityisesti kitaran, koskettimien ja bolivialaisen charangokitaran soittamisen.

Carlos Huaynoca pukeutuneena bolivialaisen kyläpäällikön asuunAymaran Agricola
Carlos Huaynocan äidinkieli, aymara, on yksi Bolivian 36 alkuperäiskielestä. Pipliaseuran tavoitteena on kääntää Raamattu kaikille alkuperäiskielille. Huaynoca on työskennellyt yli neljä vuotta aymarankielisen raamatunkäännöksen tarkistusryhmän koordinaattorina. Nyt tuo työ on saatu loppuun ja tarkastuskäännös on valmis julkaistavaksi. Sen rinnalla on julkaistu myös aymarankielistä aapista, joka on saanut suuren suosion kouluissa. Raamatunkäännöstyö on myös luku- ja kirjoitustaidon opettamista. Ensimmäinen aymarankielinen Raamattu ilmestyi 1984, mutta siinä oli espanjankielinen sanajärjestys ja viisivokaalinen kirjoitusasu. Nyt julkaistavassa Raamatussa on aymarankielinen sanajärjestys ja puhuttua kieltä paremmin vastaava kolmivokaalinen kirjoitusasu.

Lukutaito on ovi osallisuuteen
Vaikka aymara on vähemmistökieli, puhuu sitä 1,5 miljoonaa bolivialaista, 0,5 miljoonaa perulaista sekä muutamia tuhansia chileläisiä ja argentiinalaisia. Vain 30 % osaa kuitenkin lukea ja kirjoittaa, joten tehtäväkenttää riittää.
Suomen Pipliaseura on tukemassa Bolivian Pipliaseuran lukutaitotyötä tämän vuoden ”Lukutaito –ovi osallisuuteen” –kampanjalla. Tarja Valtonen Suomen Pipliaseurasta kertoo, että kampanjalla tuetaan Bolivian lisäksi lukutaitotyötä Argentiinassa ja Keski-Afrikan Tasavallassa.  

Jussi Leppälä

Takaisin | Arkisto